查电话号码
登录 注册

قاعدة بيانات مرجعية造句

造句与例句手机版
  • قاعدة بيانات مرجعية لإدارة العقود في البعثات الميدانية
    合同查阅数据库,用于管理外地特派团的合同
  • ويكون سجل المعاملات بمثابة قاعدة بيانات مرجعية مركزية لمعلومات التوثيق؛
    交易日志应当作为真伪信息的中央参照数据库;
  • ' 6` وضع قاعدة بيانات مرجعية للتوصيات الصادرة عن لجنة المقر المعنية بالعقود؛
    ㈥ 开发一套总部合同委员会建议的实用参考数据库。
  • وقامت بدور ريادي في تنسيق العمل بين الإدارات بشأن الجودة وخدمة العملاء وأنشأت قاعدة بيانات مرجعية لخدمة الوكالات.
    她领导了质量和顾客服务方面的跨部门工作,并建立了机构基准数据库。
  • وأنشأت مكتبة داغ همرشولد قاعدة بيانات مرجعية تسمى يونيك UN-I-QUE لنظام United Nations Info Quest.
    DHL创建了一个参考数据库,称为UN-I-QUE, 即联合国信息查询系统。
  • واعتُمد هذا النهج أيضاً في المبادرة المتعلقة بالخدمات العامة في مجال الطقس لإنشاء قاعدة بيانات مرجعية لسلطات الإنذار.
    这种方法还被公共气象服务倡议采用,目的是建立一个警报机构参考数据库。
  • لا تتوفر لدى المكاتب القنصلية " قاعدة بيانات مرجعية " تتضمن القائمة الموحدة.
    领事馆没有已将综合清单纳入其中的 " 参考数据库 " 。
  • ولا توجد لدى المكاتب القنصلية أي " قاعدة بيانات مرجعية " تحتوى على القائمة الموحدة.
    领事馆办公室没有将综合清单纳入到一个 " 参考资料库 " 。
  • ويبدو أن المساهمة تربط بين هذه المسألة والحاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وتحديثها بعد كل دورة تعقدها اللجنة بين الدورات.
    提交的这份答复看来将建立一个参考数据库的需要与审评委每一届闭会期间会议之后对数据库的更新相联系。
  • ولذلك فمن الأهمية بمكان وضع آلية وتنمية القدرة الوطنية على إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وإتاحتها للجهات المعنية كافة داخل الحكومة وخارجها.
    因此,建立和开发各国创建基本数据库能力的工作极为重要;数据库资料应向政府内外的所有利益有关者开放。
  • وفي عام 2006، أنشئت قاعدة بيانات ببليوغرافية، تشمل ضمن أشياء أخرى قاعدة بيانات مرجعية تسمى " شبكة العلوم " .
    2006年建立一个书目数据库,除其他外,纳入一个称为 " 科学网 " 的引文数据库。
  • وقد تم إحراز تحسن ملموس في مجال مراقبة الفيروس على نطاق القطاعين الصحيين العام والخاص، مما يساعد على توفير قاعدة بيانات مرجعية وتحسين رصد المرض(3).
    在所有公、私保健部门,对艾滋病毒的监察已经有巨大进步,有助于提供基本数据并提高对疾病的监测。 E. 犯罪和公共安全
  • وتندرج الأنشطة من قبيل نشر المعاجم وإنشاء قاعدة بيانات مرجعية للأسماء الجغرافية، وتأليف ونشر الكتب فيما يتصل بالأسماء الجغرافية، ضمن الأنشطة التي تنفذها منظمات أخرى معنية بالأسماء الجغرافية.
    有关地名方面的其他组织开展的活动,包括出版《地名录》、建立地名参考数据库以及编撰和出版有关地名方面的书籍等。
  • والموقع الشبكي للمكتب متاح بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست وهو يعد بمثابة قاعدة بيانات مرجعية يستعين بها شركاء الأمم المتحدة والدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام والجمهور عموما فيما يخص المسائل المتعلقة بالأطفال والنزاع المسلح.
    特别代表办公室的网站使用联合国六种正式语文,是联合国伙伴、会员国、非政府组织、媒体和广大公众了解儿童与武装冲突问题的资料库。
  • وفي إطار هذا الجهد، أوصي أيضا بأن تيسِّر السلطة تجميع قاعدة بيانات مرجعية للربط بين مختلف قواعد بيانات المتعاقدين وغير المتعاقدين وأن تقوم بنشر قاعدة البيانات المرجعية على الشبكة العالمية.
    有与会者建议,作为这项努力的一部分,管理局应协助建立一个元数据库,把各个承包者和非承包者数据库链接起来,并在万维网上公开提供这个元数据库。
  • ومن جهتها، تحتاج الوكالات إلى بناء المساءلة المؤسسية، واستحداث القدرات على جميع مستويات الموظفين، وأداء عمليات مراجعة الحسابات الجنسانية والميزنة التي تراعي الُبعد الجنساني، ووضع قاعدة بيانات مرجعية وسبل لتتبع التغيير.
    而各机构本身需要建立机构问责制,培养各级工作人员能力,开展性别问题审计以及促进两性平等的预算编制,并搜集整理基线数据以及制定跟踪变化情况的办法。
  • ومن جهتها، تحتاج الوكالات إلى بناء المساءلة المؤسسية، وتنمية القدرات على جميع مستويات الموظفين، وأداء عمليات مراجعة الحسابات الجنسانية والميزنة التي تراعي المنظور الجنساني، ووضع قاعدة بيانات مرجعية وسبل لتتبع التغيير.
    而各机构本身需要建立机构问责制,培养各级工作人员能力,开展性别问题审计以及促进两性平等的预算编制,并搜集整理基线数据以及制定跟踪变化情况的办法。
  • 283- ويعمل البرلمان الأوروبي حالياً على إعداد مسح اختياري للموظفين ودون ذكر لأسماء المشاركين فيه من أجل إنشاء قاعدة بيانات مرجعية عن الموظفين ذوي الإعاقة ومن أجل تقييم فعالية الإجراءات الرامية إلى تذليل العقبات الجسدية والاجتماعية في البرلمان الأوروبي.
    欧洲议会目前正准备开展工作人员自愿和匿名调查,以建立与其残疾工作人员有关的基准数据,并评估为消除欧洲议会中的实际障碍和社会障碍而采取的行动的成效。
  • وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود لإنشاء قاعدة بيانات مرجعية براغماتية لقياس التغيرات في مستويات الفقر التي تعزى إلى إنجازات برامج الصندوق (السنغال، ملاوي، أوغندا) وتعبئة المزيد من الموارد الداخلية والخارجية لزيادة مستويات الاستثمار للفرد.
    需要进一步努力确定务实的基准数据,以此衡量贫困水平因资发基金方案成就而产生的变化(马拉维、塞内加尔、乌干达),并调集更多的内部和外部资源,提高人均投资水平。
  • وقامت مكتبات الأمم المتحدة بالعمل معا على زيادة تأثير الوقت المستثمر في هذه النظم الأساسية إلى أقصى حد ممكن، عن طريق نشر قاعدة بيانات مرجعية لوثائق الأمم المتحدة التي أصدرتها مكتبة داغ همرشولد ومكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    联合国各图书馆共同努力,通过达格·哈马舍尔德图书馆和联合国日内瓦办事处图书馆建立一个联合国文件文献资料库,在最大程度上扩大了在实质性系统所花时间的影响。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用قاعدة بيانات مرجعية造句,用قاعدة بيانات مرجعية造句,用قاعدة بيانات مرجعية造句和قاعدة بيانات مرجعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。